Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

быть позволенным

  • 1 быть позволенным

    v
    gener. vrijstaan

    Russisch-Nederlands Universal Dictionary > быть позволенным

  • 2 разрешаться

    безл.
    ( быть позволенным) permitirse, estar permitido

    кури́ть не разреша́ется — prohibido fumar, se prohibe fumar

    больно́му разреша́ется гуля́ть — al enfermo le está permitido pasear

    * * *
    2) безл. ( быть позволенным) permitirse, estar permitido

    кури́ть не разреша́ется — prohibido fumar, se prohibe fumar

    больно́му разреша́ется гуля́ть — al enfermo le está permitido pasear

    * * *
    v
    gener. estar permitido, безл.(быть позволенным) permitirse

    Diccionario universal ruso-español > разрешаться

  • 3 разрешаться

    несов.; сов. - разреши́ться
    1) çözülmek; çözümlenmek

    э́то противоре́чие само́ собо́й не разреши́тся — bu çelişki kendiliğinden çözümlenemez / çözülemez

    наконе́ц э́то де́ло разреши́лось — bu iş nihayet sonuçlandı

    3) ( родить) kurtulmak; doğurmak
    4) тк. несов., безл. ( быть позволенным) caiz olmak

    э́то разреша́ется? — buna izin / cevaz var mı?

    здесь кури́ть разреша́ется — burada sigara içilir / içmeye izin var

    здесь купа́ться не разреша́ется — burada suya girilmez

    Русско-турецкий словарь > разрешаться

  • 4 разрешаться

    разрешиться
    1. (о вопросе, деле и т. п.) be solved
    2. (о споре, конфликте) be settled
    3. тк. несов. безл. ( быть позволенным) be allowed
    4. страд. к разрешать

    разрешиться от бремени уст.be delivered of a child

    Русско-английский словарь Смирнитского > разрешаться

  • 5 разрешаться

    несов. - разреша́ться, сов. - разреши́ться
    1) (о вопросе, деле и т.п.) be solved
    2) (о споре, конфликте) be settled / resolved [-'zɒlvd]
    3) тк. несов. безл. ( быть позволенным) be allowed

    здесь кури́ть не разреша́ется — no smoking (is allowed) here

    4) страд. к разрешать
    ••

    разреши́ться от бре́мени уст.be delivered of a child

    Новый большой русско-английский словарь > разрешаться

  • 6 разрешаться

    I несовер. - разрешаться; совер. - разрешиться
    1) (о вопросе, деле и т.п.)
    2) (о споре, конфликте)
    3) безл.; только несовер. ( быть позволенным)
    be allowed; be permitted
    4) (заканчиваться чем-л.)
    end, burst (in)
    ••

    разрешаться от бремени девочкой устар. — to be delivered of a girl; to give birth to a girl

    II страд. от разрешать

    Русско-английский словарь по общей лексике > разрешаться

  • 7 разрешаться

    2) ( быть позволенным) erláubt [gestáttet] sein

    здесь кури́ть не разреша́ется — hier darf man nicht ráuchen; das Ráuchen ist hier verboten

    Новый русско-немецкий словарь > разрешаться

  • 8 чарак

    чарак
    Г.: цӓрӓк
    1. подпора, подпорка; предмет, которым подпирают что-л.

    Оҥа чарак подпорка из доски;

    кӱртньӧ чарак железная подпорка.

    Апшат тудын (Габдуллан) ачажын пӧртшымат ужын, латкок чарак дене чараклыме. Н. Лекайн. Кузнец видел и дом отца Габдуллы, подпёртый двенадцатью подпорами.

    (Пӧрт) сӱмырлаш тӱҥалеш гынже, нимогай чаракат огеш полшо. К. Коршунов. Если уж дом начнёт рушиться, то никакая подпорка не поможет.

    2. перен. препятствие; преграда; помеха, задерживающая какие-л. действия или развитие чего-л., мешающая осуществлению чего-л.

    Кугу чарак большое препятствие;

    илышыште чарак препятствие в жизни.

    Паша йомакысе семын ок ышталт, мо-гынат тӱрлӧ амал, чарак лектеш. П. Луков. Дело не делается как в сказке, всё же возникают различные причины, препятствия.

    Йӧратымашлан могай чарак лийын кертеш? В. Дмитриев. В любви какие могут быть преграды?

    3. перен. препятствие, преграда; то, что преграждает что-л.

    Умбакше Волгоград ола марте вӱд транспорт нимогай чаракым ужде вола. А. Ягельдин. Дальше до города Волгограда водный транспорт спускается без препятствий (букв. не встречая никаких преград).

    Йога йогынвӱд ончычсо деч талын, корнысо чыла чаракым сеҥа. П. Корнилов. Течёт проточная вода сильнее прежнего, на пути побеждает все преграды.

    4. перен. тормоз, затруднение, помеха; препятствие в чём-л.

    Тиде чылажат (М. Казаковлан) творческий пашаштыже кугу чаракым ышта. «Ончыко» Всё это создаёт большие затруднения в творческой работе М. Казакова.

    Рационализаций ден изобретательство пашам начарын шындымаш производствышто технический прогрессым ыштымаште кугу чарак лийын шога. «Мар. ком.» Плохая постановка рационализаторской и изобретательской работы является значительным тормозом в развитии технического прогресса на производстве.

    5. перен. задержка, замедление, приостановка чего-л.

    Пашаште чарак ынже лий манын, чылажат лишыл жапыште ямде лийже. «Мар. ком.» Чтобы не было в работе задержки, всё в ближайшее время должно быть готово.

    6. перен. опора; сила, поддерживающая кого-что-л., помощь и поддержка в чём-л.

    Илыш чарак опора жизни.

    Ме шоҥго улына. Те – рвезе, мемнан ӱшан, мемнан чарак. С. Вишневский. Мы стары. Вы – молоды, наша надежда, наша опора.

    7. перен. запрет; признание недопустимым, не позволенным к применению, пользованию

    Мо мылам кугезе йӱладан чаракше, игылташ тунемшын мутшо мо мылам! В. Колумб. Что мне запрет ваших древних обычаев, что мне слова привыкших поиздеваться!

    – Закон чаракым ок ыште гын, ямде улам. С. Музуров. – Если закон не запрещает (букв. не делает запрета), то я готов.

    8. в поз. опр. опорный; предназначенный для опоры, подпорки

    Чарак тоя палка для подпорки;

    чарак оҥа предназначенная для опоры доска.

    Пӧрт шеҥгелне чарак меҥгыла эҥертен шогышо Авыш тидым колеш да кандаш лукын кадырген шогалеш. Д. Орай. Авыш, стоявший за домом опёршись как опорный столб, слышит это и передергивается (букв. сгибается) в восемь колен.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > чарак

См. также в других словарях:

  • податисѧ — ПОДА|ТИСѦ (20), МЬСѦ, СТЬСѦ гл. 1.Быть дарованным. Образн.: и слышахъ анг҃л(а) рекша. И грѧде(т) с҃нъ б҃ии раздробитсѧ и вѣрнымъ податi(с). ЗЦ XIV/XV, 29в; || перен.: Храни ѹчени˫а си да вѣньцѧ славы подадѧть ти сѧ. (προξενήσωσι) Изб 1076, 73… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • Разрешаться — I несов. неперех.; безл. Быть позволенным; допускаться. II несов. неперех. 1. Приходить к решению, становиться решённым. 2. Приходить к какому либо результату; завершаться. 3. Находить исход, разрешение в чём либо. 4. страд. к гл. разрешать II… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • РАЗРЕШАТЬСЯ — РАЗРЕШАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. см. разрешиться. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Быть позволенным, допускаться. Здесь курить не разрешается. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ДОСУГ — (leasure) 1. Время, свободное от работы и рутинных домашних обязанностей и пригодное для восстановления, расслабления, хобби, отдыха, а также культурных и художественных занятий. 2. Деятельность, занимающая свободное время . Теоретики досуга (см …   Большой толковый социологический словарь

  • РАЗРЕШАТЬСЯ — РАЗРЕШАТЬСЯ, разрешаюсь, разрешаешься, несовер. 1. несовер. к разрешиться. 2. страд. к разрешать. 3. безл. быть свободным от запрета, быть разрешенным, позволенным. Здесь курить разрешается. Некоторым больным мясная пища не разрешается. Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • ослабитисѧ — ОСЛАБ|ИТИСѦ (7*), ЛЮСѦ, ИТЬСѦ гл. 1.Сделаться слабым, ослабеть: изволи же собѣ постьничьскоѥ житьѥ при˫ати таковыи, ˫ако и кожю ѥго гл҃ть премногымь непитаньѥ(м) || и жесточьствиѥмь ослабитисѧ. (ἀνατραπῆναι!) ГА XIV1, 190б–в. 2. Проявить слабость …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»